Skip to main content
The official hub for news and stories from Colorado Mesa University
Remey Family Creates The William Spencer Memorial Scholarship at CMU

慈善家唐·雷米和南希·雷米夫妇扩大了对CMU的投资,为第一代学生创建了奖学金系列

比尔·斯宾塞不仅是CMU最有影响力的国际商业校友之一, but his career was also emblematic of a quintessential corporate success story. Emerging from his family’s can-do midwestern roots, Spencer lived through two world wars, 大萧条和个人悲剧成为美国银行业转型业务创新的象征.

斯宾塞的遗产始于他长大的科罗拉多州西部,他的教育开始于CMU. The local connection between Spencer, 格兰德山谷和这所大学激发了唐和南希·雷米以奖学金的形式纪念斯宾塞. The new scholarship is Don’s tribute to Spencer who was his friend, mentor, business partner and father figure for almost 20 years.

自1986年以来,雷梅夫妇一直是韦尔河谷的兼职居民,并通过一个名为“卫报学者”的奖学金项目加入了CMU. 该项目已从2013年的7名学生发展到今天的45名,其中大多数学生就读于CMU. Don collaborates with Ron Davis, the founder of Guardian Scholars, 在一些旨在帮助第一代家庭通过教育改善生活的项目中. 戴维斯最近成为CMU的受托人,并建立了一个新的奖学金项目 Davis School of Business.

Born in 1917 in Whitewater, Colorado, just outside Grand Junction, 斯宾塞在一个养牛场长大,每天骑着骡子去一间只有一个房间的校舍. 19世纪末,斯宾塞一家从美国中西部地区搬到了科罗拉多州th 世纪,他们在坎纳河地区建立了他们的家,位于山坡上 mule.jpgGrand Mesa. No local high school existed in the area, 因此,当斯宾塞搬到西部上学时,他住在加州的姑姑张开双臂欢迎他,在那里他在学术和体育方面都表现出色. 他回到了科罗拉多州西部,在那里他进入了大Junction州立初级学院.

“Historical newspaper reports from the Criterion demonstrate Mr. Spencer back then was a lot like many of the students who attend CMU today,” said CMU President Tim Foster. “The Criterion archives describe Mr. 斯宾塞年轻时喜欢户外娱乐,包括钓鱼和打猎. While many things change, 我们校园的基本吸引力之一仍然包括CMU所在的令人惊叹的户外环境.”

斯宾塞以副学士学位毕业,并在科罗拉多学院继续他的教育. Despite the onset of World War II, he persevered and earned a master's degree from Columbia University. 这一成就开启了他在银行业的成功职业生涯,为斯宾塞成为CMU历史上最成功的校友之一铺平了道路.

Like many aspiring young people in the 20th century America, 斯宾塞后来去了纽约,在华尔街找到了一份工作,开始了他的银行业生涯. Not long after he enlisted in the New York National Guard’s 101st Cavalry, 他受了一次危及生命的伤,这使他无法在战争中发挥作用, 但这给了他自我反省的理由和为他人服务的承诺——这是他在余生中一直保留的价值观. 这是他通过未来在商业和慈善事业上的成功而兑现的承诺.

As the war ended, Spencer met Kay Marie Cope, who had also moved east to New York from Missoula, Montana. The two married and continued building a life together in New York. 斯宾塞擅长银行业,1951年加入花旗银行,担任助理副总裁. He went on to become one of the most well-known bankers in the energy business, and, at the age of 43, was promoted to executive vice president.

虽然斯宾塞夫妇很爱孩子,但他们没能拥有自己的家庭. 这个现实也激发了他们对他人孩子的爱和未来的慈善事业.

During his tenure at Citibank, 斯宾塞创立了美国最早的风险投资基金之一,并担任主席. 这只基金后来成功地获得了联邦快递(FedEx)等企业的初始股权。. 这个时代代表了他职业生涯的顶峰,成为花旗公司的总裁兼首席执行官. 在他的任期内,这家公司将成为世界上最有影响力的银行组织之一.

雷米说:“比尔改变了美国乃至全世界的银行业文化. “他把这家公司从一家专属俱乐部转变为一家多元化的企业,为全球更多的人提供更多的服务.”

这一成功使他成为一个慈善家,他的关注点包括教育, healthcare and preserving nature.  

在CMU基金会内设立奖学金是将斯宾塞的一部分遗产归还给它开始的地方的一种方式. This symbolism was described by Remey.

“比尔·斯宾塞通过他的商业建设和创新帮助改变了美国银行业,” said Remey. “他用他的慈善事业让世界变得更美好,并支持他的朋友和亲人. 在这个为这位伟人提供教育的机构内设立奖学金是一种恰当的致敬,我很自豪能成为其中的一员.”

比尔·斯宾塞纪念奖学金的第一位获得者于2020年宣布为卫报学者多米尼克·皮耶希. 皮耶希是第一代学生,她是班级的毕业生代表,并计划成为一名儿科护士.

“While I will never have the honor of meeting the late Mr. Spencer, 我正在体验他慷慨的遗产,这体现在雷梅夫妇给我的教育支持和奖学金上,” said Piech.

欢迎对威廉·斯宾塞纪念奖学金有兴趣的CMU支持者 contact the CMU Foundation.

Categories:

Written by David Ludlam